Thursday, September 29, 2011

Iaman ta jéúmén



Tree seeds. :) I also finished the Pocahontas song last night. I should (but probably won't because of my voice thing) record it. :)


Pokahontas, Ralēen ba lēyuc
iab pédéva neokasai
meadanian érain péxféd
mî pé auniai obaahl
a felē eneot fe
ân neokasai yahl felē
bal ta dan yecin siadrain péneot sa?
péneot sa...


meadanian péféd wî otiahb pétade
graŵi kajmalēli baahl ân lēlét
a ivin ta pelan wî ta ankoan
ĵewabin olēlét, wî lēenabin olēlét ra


kémâ kémai kaahl, nu fî
ân kamaxsin wî kama ŵhé ohî pé
a fî ân ŵhé neousai péma
pétemasan frn ta dan, otiahb péxenot sa


bal gator péxbra malēîb naulé îbúian?
bal gator nahxian skra aen ka péxbas?
bal pémuca ŵhé mîn ta ĵuĵan?
bal pétonas ŵhé ralēen ba lēyuc?


Ta fiahcan pa erinjé otiahb opétréj
madan ba imprîâ, otiahb opédam
opéraug ta dabin o imprîâ
nuv alé op, opéneot xsin


ba ake wî ba perad, oahl drialëzkan me
oahl tasnidan jeedathî wî jéúmé
uxtiaktain awwahl dé aww ivi
pa tiakta erini gre kala


tjui kjjaact jémé bateahl?
fî ân biab péteka, gator pétesa
gator pétebra malëîb naulé îbúian


aud aww erini baneot ahl
awwpasi ân muca wwhé ta mîn ta jjujjan
awwpasi ân onas wwhé ralëen ba lëyuc


meadabin péxade
a nu pélëlét sejabin
opémasan ân onas wwhé ba lëyuc




Pocahontas, Colors of the Wind
Pokahontas, Ralēen ba lēyuc
( Pocahontas, colors (of) the wind )

1. You think I'm an ignorant savage
And you've been so many places
I guess it must be so
But still I cannot see
If the savage one is me
How can there be so much that you don't know?
You don't know ...


iab pédéva neokasai
meadanian érain péxféd
mî pé auniai obaahl
a felē eneot fe
ân neokasai yahl felē
bal ta dan yecin siadrain péneot sa?
péneot sa...


(me you-believe ignorant
places many you-went,
say your true it-must-be
but I I-not understand
that ignorant, I-am I
is-it the things simple most you-not know?
you-not know)

2. You think you own whatever land you land on
The Earth is just a dead thing you can claim
But I know every rock and tree and creature
Has a life, has a spirit, has a name


meadanian péféd wî otiahb pétade
graŵi kajmalēli baahl ân lēlét
a ivin ta pelan wî ta ankoan
ĵewabin olēlét, wî lēenabin olēlét ra


(places-to you-go and them you-take
ground dead it-is to/for to-have
but every the rocks and the animals
lives they-have, and souls they-have truly)

3. You think the only people who are people
Are the people who look and think like you
But if you walk the footsteps of a stranger
You'll learn things you never knew you never knew


kémâ kémai kaahl, nu fî
ân kamaxsin wî kama ŵhé ohî pé
a fî ân ŵhé neousai péma
pétemasan frn ta dan, otiahb péxenot sa


(Person person(adj.) he-is, only if
that he-thinks and he-does as habit your
but if that as/like stranger you-do
you-will-learn of the things, them you-past-not know)

4.Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
Or asked the grinning bobcat why he grinned?
Can you sing with all the voices of the mountains?
Can you paint with all the colors of the wind?
Can you paint with all the colors of the wind?


bal gator péxbra malēîb naulé îbúian?
bal gator nahxian skra aen ka péxbas?
bal pémuca ŵhé mîn ta ĵuĵan?
bal pétonas ŵhé ralēen ba lēyuc?


(is-it never you-heard call (of the) wolf moon-to?
is-it never cat-to because smile his you-asked?
is-it you sing as voices (of) the mountains?
is-it you-paint as colors (of) the wind?)

5. Come roam the hidden pine trails of the forest
Come taste the sun-sweet berries of the earth
Come roll in all the riches all around you
And for once, never wonder what they're worth


Ta fiahcan pa erinjé otiahb opétréj
madan ba imprîâ, otiahb opédam
opéraug ta dabin o imprîâ
nuv alé op, opéneot xsin


(The paths in forest, them you-sugg.-walk
Berries of the earth, them you-sugg.-eat
you-sugg.look the things on earth
about selling (of them), you-sugg.-not think)


6. The rainstorm and the river are my brothers,
The heron and the otter are my friends
and we are all connected to each other
in a circle, in a hoop that never ends.


ba ake wî ba perad, oahl drialëzkan me
oahl tasnidan jeedathî wî jéúmé
uxtiaktain awwahl dé aww ivi
pa tiakta erini gre kala


(the storn also the river, they-are brothers my
they-are friends heron and tree
knitted we are to us all
in a net big until eternity)

7. How high will the sycamore grow?
If you cut it down, then you'll never know
And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon


tjui kjjaact jémé bateahl?
fî ân biab péteka, gator pétesa
gator pétebra malëîb naulé îbúian


(how-much height tree it-will-be?
if 'that'it you-cut, never you-will-know
never you-will-hear cry (of the) wolf moon-to)

8. For whether we are white or copper-skinned
We need to sing with all the voices of the mountains
We need to paint with all the colors of the wind


aud aww erini baneot ahl
awwpasi ân muca wwhé ta mîn ta jjujjan
awwpasi ân onas wwhé ralëen ba lëyuc


(skin our important it-not is
We-must 'that' sing like voices the mountains
we-must 'that' paint like colors the wind)

9. You can own the earth and still
all you'll own is earth until
You can paint with all the colors of the wind


meadabin péxade
a nu pélëlét sejabin
opémasan ân onas wwhé ba lëyuc


(places you-took
but only you-have sand
you-sugg.-learn to paint like the wind)

Monday, September 26, 2011

Posted a couple of videos on Youtube.

http://www.youtube.com/watch?v=A3u-i1B_LqM&feature=channel_video_title

and also

http://www.youtube.com/watch?v=Ogp6f_IeZpQ&feature=channel_video_title

:)

Sunday, September 25, 2011

Colors of the wind

Pocahontas, Colors of the Wind
Pokahontas, Ralēen ba lēyuc
( Pocahontas, colors (of) the wind )

1. You think I'm an ignorant savage
And you've been so many places
I guess it must be so
But still I cannot see
If the savage one is me
How can there be so much that you don't know?
You don't know ...


iab pédéva neokasai
meadanian érain péxféd
mî pé auniai obaahl
a felē eneot fe
ân neokasai yahl felē
bal ta dan yecin siadrain péneot sa?
péneot sa...


(me you-believe ignorant
places many you-went,
say your true it-must-be
but I I-not understand
that ignorant, I-am I
is-it the things simple most you-not know?
you-not know)

2. You think you own whatever land you land on
The Earth is just a dead thing you can claim
But I know every rock and tree and creature
Has a life, has a spirit, has a name


meadanian péféd wî otiahb pétade
graŵi kajmalēli baahl ân lēlét
a ivin ta pelan wî ta ankoan
ĵewabin olēlét, wî lēenabin olēlét ra


(places-to you-go and them you-take
ground dead it-is to/for to-have
but every the rocks and the animals
lives they-have, and souls they-have truly)

3. You think the only people who are people
Are the people who look and think like you
But if you walk the footsteps of a stranger
You'll learn things you never knew you never knew


kémâ kémai kaahl, nu fî
ân kamaxsin wî kama ŵhé ohî pé
a fî ân ŵhé neousai péma
pétemasan frn ta dan, otiahb péxenot sa


(Person person(adj.) he-is, only if
that he-thinks and he-does as habit your
but if that as/like stranger you-do
you-will-learn of the things, them you-past-not know)

4.Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
Or asked the grinning bobcat why he grinned?
Can you sing with all the voices of the mountains?
Can you paint with all the colors of the wind?
Can you paint with all the colors of the wind?


bal gator péxbra malēîb naulé îbúian?
bal gator nahxian skra aen ka péxbas?
bal pémuca ŵhé mîn ta ĵuĵan?
bal pétonas ŵhé ralēen ba lēyuc?


(is-it never you-heard call (of the) wolf moon-to?
is-it never cat-to because smile his you-asked?
is-it you sing as voices (of) the mountains?
is-it you-paint as colors (of) the wind?)