Sunday, February 5, 2012

Kambâ frn adania, tavel, wî klamekfo - A father, a son, and a donkey

This is another story from the Panchatantra (what can I say, I love them)! This is one of the few I've translated that doesn't somehow involve a crow. >.>

Original can be found here.

---

Safpaian ejj kaxféd tavelnia, wî adaian ka kaxmî ân faé déva ka, frn ivi kasa skra dé liabé kaxféd, wî wwak frn dan érain kaxmasan. Ada ka nu kaxmî- “Opéféd ber me, pé ofoww me, wî pian frn jjew auniai etesan.”

Klamekfob oxade wî ó ba oxtag. Mér féd op mitniaian, kémanab katúraji oxraug. Oxmî- “Jégú ta kéman amatéin oahlnia! Bera ó klamekfo otag, biab tu malël otejjelu.”

“Bal jéd péxbra?” Ada ba tavel kaxbas. Gre ân fovin oxahl dé ba mit, ba ada kiab kaxfiam wî ba klamekfob loleg kaxjjelu. Iat ó ba kaxtag ba tavel.

Pal mitnia juti, ta kéman oxmî- “Jéd ba tavel nastúinia kaahl. Skra kia ba lëlai ó ba klamek kaneot tag, a ó ba katag ba taveli?” Skra mî op, ba tavel kiab kaxfiam, wî ejj ó ba klamekfob kaxmisia ba ada.

Pal mit ejj juti, ame jjohai axovo ó ba ikuce, ân siad otoneot méâ ân tauian féd, wî axmî- “Pé ba tinési tjura! Skra kia jéb ba kan katrékâ pa aenra ba mlî, wî pétag ó klamekfo?!” Skra mî ae, ba ada kiab kaxfiam, wî pal onj ba klamekfo op kaxtrékâ ber ba drialëzka.

Pal mit ejj juti, ta kéman skra op oxamal. “Bal jégú ta kafédin oahl jinain? Pal onj klamekfo paelarai otrékâ, pa aenra ba mlî!”

Dé mitannia fovi, kaxsem ân trékâ ba ada, wî drialëzkaian ka kaxraug. Kian kaxjae- “Bal ta dabin uxmîin otiahb péxbra?” Kémania gre kala katejae skra man pé. A ta dabin opéma péko. Jédkoi jjew baahl.” Gre jéd ba mohn, ba tavel kaxsa ân iat frn dan jutin okamasan.

Mîda ân masan frn ba kambâ:

Kémania gre kala kateneot ewú frn ivin ta man pé.
Person-uncertain until eternity he-will-not enjoy of all the doings your.
Someone will always have issues with what you do/
You can't please everyone.

No comments:

Post a Comment