Monday, April 16, 2012

Ân jalon





Ân jalon
--

Olëéma jtenin méugabin lëé. 

..
 Olëéské.


Ara batara. Jjew batoka.

Foniab lëé bian olëézeb, tauian, tauiannia.
Olëétrékâ.

Méugabin olëéma mantin. Ivi olëéraug- ta jjewún kajjewain, ské biab kazebin, mlî kataeni, malël katokai.

Opétaen.

Daniab olëérec. Kia baahl? Ara ba erini baneot ahl, a pa imprîâ lëé batoka. Frn ba olëémac. Dé ba ébian olëéféd.

Olëébra. Neot batoka, a baahlra ân ivi batoka. Bal kémania kajilër? Bal kataen? Bal neokéma pal lëé kaahl? Olëébra.

Pal meadnia olëékep. Ivi olëéraug. Opétara.

---

To jalon
--

Close your eyes.

...
Breathe.

Existing exists.  Life is happening.

Move one of your feet forward, forward.
Walk.

Make your eyes open.  See everything- the creatures living, the air moving itself, the sun smiling, death happening.

Smile.

Touch something.  What is it?  Its existence is not important, but it is occurring in your world.  Enjoy it.  Move yourself away.

Listen.  Nothing is happening, but truly everything is happening.  Is someone crying?  Is someone laughing?  Is no one near you?  Listen.

Sit down somewhere.  See everything.  Be.




-----

[16:38:12] <bornfor> What should I translate next?
[16:38:18] <bornfor> Or do next?  Or something.
[16:38:21] <bornfor> I want to do something.
[16:38:24] <bornfor> But don't know what.
[16:38:24] <Ranahe> what do you mean?
[16:38:29] <bornfor> And you're the creative sort.
[16:38:30] <Ranahe> are there options?
[16:38:47] <bornfor> Sure?  Suggest anything.
[16:38:51] <Ranahe> >.<
[16:39:01] <Ranahe> are there options that you can provide?
[16:40:50] <bornfor> >.<
[16:40:55] <bornfor> That's the thing.
[16:40:57] <bornfor> I don't know.
[16:41:41] <srjskam> do you want to specifically translate something (to your conlang, I assume) or create something
[16:41:53] <vragnaroda> Yes.
[16:42:10] <bornfor> Yes.
[16:42:12] <bornfor> :(
[16:42:15] <srjskam> :|
[16:42:42] <srjskam> do something ordinary, like a shopping list, usage instructions of some machine etc
[16:43:09] <srjskam> but not just a translation of an existing thing, but something that oozes the culture of the language
[16:43:28] <bornfor> Okay.
[16:43:48] <srjskam> bonus points if you don't just create the text, but the document itself
[16:44:34] <bornfor> Thank you.
[16:44:37] <bornfor> \o/
[16:45:08] <srjskam> (sharing the results is mandatory) sleep ->

No comments:

Post a Comment