Tuesday, December 3, 2013

Lee ialifant mii ta gisin -- Elephants according to blind men

I was talking to someone yesterday, and this story came up. It occurred to me that it didn't exist in Sandic, so I.... fixed that. :)  I found this version of the story here.

Can you hear the dog yawn?  I guess she didn't think the story was interesting. ;)

I'm not entirely sure why I spoke it as "awwneot aDE" when it's supposed to be "awwneot Ade", but ehhh.  Maybe it was the emphasis the gisin were laying.  




Order of texts: Sandic -- English

------------

Sriitnia pa metnia oxmest gisin oxahl kis. Mohnnia otian oxmii ta kamestin ta jutin, “le:ee ta gisin, pa met meer ba mon baahl ialifant.”

Frn kia baahl ialifant oxneot sa ta gisin. Oxmeja aan “jjiave aan biab awwteneot meeaa an raug, bian otawwfeed wii biab otawwres.” Ian mead ba oxfeed ta ivin. Biab kaxres ivi.

“Le:ee ta zumin, topsoi baahl ba ialifant,” kaxmii ba treei, ba lozab ba ialifant kaxres.

“A lena peemii! Tiamsoi baahl,” kaxmii ba jeei, ba jeleeb ba kaxres.

“A iat lena. Heefsoi, kiamjsoi baahl,” kaxmii ba keei, ba tokuub ba ialifant biab kaxres.

“Fanasoi baahl, erini,” kaxmii ba wwori, ba oreelab ba ialifant kaxres.

“Pinasoi baahl,” ba peeni kaxmii, ba harenab ba ialifant kaxres.

“A hafsoi baahl.” kaxmii ba kisi, ba lisatab ba ialifant kaxres.

Otian oxrep aan nem frn ba ialifant, wii faee op ivi kaxmii aan auniab kasa. Eenguuin oxmee-eso. Frnsainia pa mead op kaxahl katreekai, wii otiab kaxraug kamain nem. Kaxsem aan treekaa, wii otian kaxbas, “Kia batoka lena?” Oxmii, “Wwiab awwneot ade frn kiajiavi baahl lee ialifant.” Ba frnsai hu otian kaxmii, “A ivi auniab kamii. Ba skra frn ba jut ta miin le:ee inee baahl aan ialthab juti ba ialifant kaxres ivi. Ba ialifant jeedso baahlra, wwee ta dabin ivin le:eexmii.”

“Aa.” Kaxmii ivi. Siad oxneot nem. Le:ain oxahl skra sem oxfe aan aunia* baxahl umii-i.

---

Once upon a time, there lived six blind men in a village. One day the villagers told them, "Hey, there is an elephant in the village today."

They had no idea what an elephant is. They decided, "Even though we would not be able to see it, let us go and feel it anyway." All of them went where the elephant was. Everyone of them touched the elephant.

"Hey, the elephant is a pillar," said the first man who touched his leg.

"Oh, no! it is like a rope," said the second man who touched the tail.

"Oh, no! it is like a thick branch of a tree," said the third man who touched the trunk of the elephant.

"It is like a big hand fan" said the fourth man who touched the ear of the elephant.

"It is like a huge wall," said the fifth man who touched the belly of the elephant.

"It is like a solid pipe," Said the sixth man who touched the tusk of the elephant.

They began to argue about the elephant and everyone of them insisted that he was right. It looked like they were getting agitated. A wise man was passing by and he saw this. He stopped and asked them, "What is the matter?" They said, "We cannot agree to what the elephant is like." Each one of them told what he thought the elephant was like. The wise man calmly explained to them, "All of you are right. The reason every one of you is telling it differently because each one of you touched the different part of the elephant. So, actually the elephant has all those features what you all said."
"Oh!" everyone said. There was no more fight. They felt happy that they were all right.

-----

Notes:

*aunia- actually, in the recording, I said "auniab".  I had "auniab" written down, too- which doesn't fit grammatically.  I have no idea why I wrote or said this!  It's been a long time since I made such a mistake.  I fixed it above, but the recording remains.

No comments:

Post a Comment