Sunday, June 17, 2012

"It was wrong to do this," said the angel - Stephen Crane

I found another good one by Stephen Crane.

There are two new words here-
mekolé, puppy  (me + kolé (dog))
and
mebren, baby sheep, lamb (me + bren (sheep))

For some reason I have yet to come up with a way of making something an "offspring" in Sandic.  I had an older word, though, "menahx" (now "menax") which meant "kitten".  I decided I liked the way it looked and am going to use the prefix me- to mean "young of" or "offspring of".  Hooray unrelated-to-anything-else prefixes.

What, me worry?

Order of texts:
Original English
Sandic
Smooth English of Sandic.

---


"It was wrong to do this," said the angel

"It was wrong to do this," said the angel.
"You should live like a flower,
Holding malice like a puppy,
Waging war like a lambkin."

"Not so," quoth the man
Who had no fear of spirits;
"It is only wrong for angels
Who can live like the flowers,
Holding malice like the puppies,
Waging war like the lambkins."

Stephen Crane

---

"Lena batara ân jédko lëéxma," énjnia baxmî.

"Lena batara ân jédko lëéxma," énjnia baxmî.
"Zaoako olëéjjew,
énguin olëétahlso wwhé lé mekolé,
olëémadîjj obaahlso wwhé dîjjcnia lé mebren."

"Aunia lëéxneot mî," Kémania
 kahami temab frn lëenan kaxmî-
"ân ma jédko lena batara nu faé ta énjan,
skra oméâ ân jjew zaoako,
ân ahl énguin baahlso wwhé lé mekolé,
ân madîjj obaahlso wwhé dîjjcnia lé mebren."

---

"It is wrong that you should have done that way," an angel said.

"It's wrong that you should have done that way," an angel said.
"You should live like a flower,
be angry like puppies are,
and wage war like baby sheep."

"You have not spoken truly," a man 
without fear of spirits replied-
"It's only bad to do that way if one is an angel,
because they are capable of living like flowers,
being angry like puppies are,
and waging war like baby sheep."

No comments:

Post a Comment