Sunday, January 29, 2012

"Rerda" in híies tsidai

The first poem below is identical to the second in pronunciation. The first, however, is written in "híies tsidai", the new "phonetic" script which was created for me by a friend.

Here we go:

Rierda

ivi ta kamban pa çíast mie
et teb iesmier
fí han danep fiehh sandi iemier
et bep iesraúg
et fon ba iesa.

Fiehh iemahaie han
nou tré srít danep ietiemer
nabiei

Compare with the writing in the traditional way (which corresponds to the native-script letters):

Rerda

Ivin ta kamban pa jaeact me
iat otiahb exmer
fî ân daniab felë sandi emer
iat biab exraug
iat frn ba esa

Felë emahae ân
nu tré srît daniab etemer
nabei

Then IPA (another huge thank-you to cntrational):

/ rirda /

/ ɪfɪ ta kamban pa ʃaɪast mi
ɛt tɛb ismir
faɪ han danɛp fix sandɪ imir
ɛt bɛp israwg
ɛt fʊn ba isa. /

/ fix imaha.i han
nu tre sraɪt danɛp itimɛr
nabi.ɪ /

No comments:

Post a Comment